Translation and global Asia : relocating networks of cultural production /
Translation and Global Asia: Relocating Cultural Production Network explores the richness of non-Western discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges among non-Western languages and Asian translation traditions. The volume provides insight into the translation traditi...
Saved in:
Other Authors: | , |
---|---|
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
Hong Kong :
Research Centre for Translation : Chinese University Press,
©2014.
|
Series: | Asian translation traditions series
|
Subjects: | |
Online Access: | CONNECT |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | mig00005091014 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr |n||||||||| | ||
008 | 150626s2014 cc ob 000 0 eng d | ||
005 | 20240618145533.8 | ||
020 | |a 9629968916 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 9789629968915 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9789629966089 |q (hardcover) | ||
020 | |z 9629966085 |q (hardcover) | ||
035 | |a 1WRLDSHRocn922387590 | ||
035 | |a (OCoLC)922387590 | ||
037 | |a 22573/ctt1p7h3tb |b JSTOR | ||
040 | |a YDXCP |b eng |e pn |c YDXCP |d OCLCO |d OCLCF |d OCLCQ |d JSTOR |d OCLCQ |d EBLCP |d MERUC |d OCLCQ |d HUA |d N$T |d OCLCQ |d UKAHL |d K6U |d SFB |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL |d SXB | ||
043 | |a a------ | ||
049 | |a TXMM | ||
050 | 4 | |a P306 |b .T73 2014 | |
082 | 0 | 4 | |a 418/.02 |2 23 |
245 | 0 | 0 | |a Translation and global Asia : |b relocating networks of cultural production / |c edited by Uganda Sze-pui Kwan and Lawrence Wang-chi Wong. |
260 | |a Hong Kong : |b Research Centre for Translation : |b Chinese University Press, |c ©2014. | ||
300 | |a 1 online resource (xvi, 305 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a data file |2 rda | ||
490 | 0 | |a Asian translation traditions series | |
504 | |a Includes bibliographical references. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Half Title Page; About the series; Full Title Page; Copyright; Preface; Contents; Acknowledgements; Introduction; Part 1. Disembodiment and Dissemination:The Chinese Factor; 1. Japanese Poetry in Chinese Translation from the Ming Period; 2. Translation and Sinicization:Xiaojing Translation in Tuoba Wei and Mongol Yuan; 3. "Chouban yiwu" (Handling the Affairs of the Barbarians):Translators in the Translation History of the Eighteenth toNineteenth Century China; Part 2. Cultural Divergence and Assimilationthrough Translation. | |
505 | 8 | |a 4. "What's in a Name?"North Korean Literary Translators and the Appropriationof Foreign Culture from the Late 1940s to the Mid-1960s, the Case of Im Hak-Su5. Tinio Translating: May Katwiran Ba?; 6. Translating the Foreign into the Local:The Cultural Production and Canonization of Buddhist Textsin Imperial Tibet; Part 3. Navigating and Negotiating Cultural Spacethrough Literary Translation; 7. Habitations of Resistance:The Role of Translation in the Creation of a Literary PublicSphere in Kerala; 8. Russian Literature in Marathi Polysystem:In the Colonial and Neocolonial Context. | |
505 | 8 | |a 9. The Emerging Literariness:Translation, Dynamic Canonicity and the ProblematicVerisimilitude in Early Thai Prose FictionsPart 4. (De)Colonialization and Elite Collusion; 10. "Incest Performed":The Neocolonial Perversion of Translation in Malaysia; 11. Transnational Mobility, Translation, and Transference:The Cultural Identities of British Interpreters in Two ColonialAsian Cities (1840-1880); Contributors. | |
520 | |a Translation and Global Asia: Relocating Cultural Production Network explores the richness of non-Western discourses and practices of translation, focusing on translational exchanges among non-Western languages and Asian translation traditions. The volume provides insight into the translation traditions of various Asian countries and addresses literary translation, translation history, and translation and colonialism. | ||
500 | |a EBSCO eBook Academic Comprehensive Collection North America |5 TMurS | ||
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
650 | 0 | |a Social sciences |z Asia. | |
700 | 1 | |a Kwan, Uganda Sze-pui. | |
700 | 1 | |a Wong, Lawrence Wang-chi. | |
730 | 0 | |a WORLDSHARE SUB RECORDS | |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Translation and global Asia. |d Hong Kong : Research Centre for Translation : Chinese University Press, ©2014 |z 9789629966089 |z 9629966085 |
856 | 4 | 0 | |u https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=2171705&authtype=ip,sso&custid=s4672406 |z CONNECT |3 eBooks on EBSCOhost |t 0 |
907 | |a 4027920 |b 05-26-21 |c 07-22-19 | ||
949 | |a ho0 | ||
994 | |a 92 |b TXM | ||
998 | |a wi |d z | ||
999 | f | f | |s ae2a45e9-42ce-4482-a359-6a8b13acb674 |i 0df54319-138d-4110-9326-d6479bb069de |t 0 |
952 | f | f | |a Middle Tennessee State University |b Main |c James E. Walker Library |d Electronic Resources |t 0 |e P306 .T73 2014 |h Library of Congress classification |