Albanie : polyphonies vocales du pays Lab.

Saved in:
Bibliographic Details
Corporate Author: Ensemble vocal de Gjirokastër
Other Authors: Shehu, Arjan
Format: Electronic Audio
Language:Albanian
Published: Paris : Maison des cultures du monde, 1995.
Series:Inédit
Subjects:
Online Access:CONNECT

MARC

LEADER 00000cjm a22000003i 4500
001 mig00004963224
003 VaAlASP
005 20240227153350.6
006 m|||||o||h||||||||
007 cr||na---||a|a
007 sz z|nnnnnzned
008 010629p19951994fr fmn s | alb d
033 0 |a 19941122  |b 5834  |c P3 
035 |a (OCoLC)689525656 
035 0 0 |a ocm00000001asp385919/womu 
040 |a VaAlASP  |c VaAlASP 
043 |a e-aa--- 
050 0 0 |a Maison des cultures du monde W 260065 
110 2 |a Ensemble vocal de Gjirokastër. 
245 1 0 |a Albanie :  |b polyphonies vocales du pays Lab. 
246 1 |i Subtitle on container:  |a Vocal polyphonies from Lab country 
246 1 |i Title from continer:  |a Albania 
246 3 0 |a Polyphonies vocales du pays Lab 
260 |a Paris :  |b Maison des cultures du monde,  |c 1995. 
300 |a 1 online resource. 
336 |a performed music  |b prm  |2 rdacontent 
337 |a audio  |b s  |2 rdamedia 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
338 |a other  |b sz  |2 rdacarrier 
490 0 |a Inédit 
500 |a Folk songs, ballads, and popular songs. 
505 0 |a Qaj me lot une vasha jetimë = I break down in tears, I'm the orphan-girl -- O rrapi në Peshkëpi = At the foot of the plane tree of Peshkëpi -- Aman Banushe ku vete = Banushe, I beg you, tell me where you are going -- Aman trendafil, aman borzilok! = O my dear rose, my dear sweet basil! -- Bir i tokes Kosovarë = Son of the land of Kosovo -- Moj kunadhja leshverdho! = Ah, my fox with the yellow fur! -- Erdhën hasmërit tek porta = The enemies are at the door -- Lindja e nje djali = The birth of a boy -- Kenge per Nene Terezen = Song for Mother Teresa -- Dene moj kadënë! = Gracious lady that you are! -- Ô lulë, Avni Rustemi! = Glory to you, Avni Rustemi! -- Zogë e Gjirokastrës = Dainty from Gjirokastër -- Janines ç'i panë syte = What have Yanino's eyes seen? -- Ago, Ago, Ymer Ago! = Fjalët e qirit = The words of the candle -- Dallëndyshe e vogël-ô = O my little swallow! -- Dy vajza, te dyja Labë = Two girls, both from Lab country. 
518 |a Recorded in 1994. 
650 0 |a Ballads, Albanian  |z Albania  |z Labëria. 
650 0 |a Folk music  |z Albania  |z Labëria. 
650 0 |a Folk songs, Albanian  |z Albania  |z Labëria. 
650 0 |a Popular music  |z Albania  |z Labëria. 
700 1 |a Shehu, Arjan. 
730 0 |a Alexander Street Press: discovery records 
776 1 |c Original  |w (DLC)97702208  |o W 260065 (Maison des cultures du monde) 
856 4 0 |u https://ezproxy.mtsu.edu/login?url=http://www.aspresolver.com/aspresolver.asp?WOMU;385919  |z CONNECT 
907 |a 3384468  |b 06-07-21  |c 11-20-16 
935 0 0 |h ho00009894224  |3 ho00009894224 
952 f f |c James E. Walker Library  |d Electronic Resources  |e Maison des cultures du monde W 260065   |h Library of Congress classification  |3 ho00009894224 
998 |a wi  |b 11-20-16  |c m  |d j   |e -  |f alb  |g fr   |h 0  |i 1 
999 f f |i 62a7f522-917d-45a9-8b96-a6b1c55897df  |s a667e616-b70e-4b81-a096-47cd21dcd7cb